MENSAJEAMENA, de Javier Viveros


De tanto en tanto veo que, de alguna parte del mundo, un académico miope saca un artículo despotricando contra el lenguaje de los mensajes de texto, porque “mutila la ortografía, mata la lengua escrita”, etc. No estoy de acuerdo con ello. Gracias a los mensajes de texto mucha gente ha vuelto a coquetear con la palabra escrita luego de finalizar la escuela|el colegio. No creo que destruya la lengua. Es, más bien, una adaptación del idioma a un nuevo medio. Parafraseando a Lord Byron, la poesía hallará su camino aunque sea a través de senderos por donde ni los lobos se atreverían a seguir su presa.

Javier Viveros, Kinshasa, setiembre de 2008







C q a1 sin saldo
C q a1 sin saldo
si l poema s pa vos l compania
lo va a nviar =
L tngo f
(Se que aun sin saldo
si el poema es para vos la compañía
lo va a enviar igual.
Le tengo fe.)

Dntro dl bus
Dntro dl bus
soy tan fliz
l clular q suena s l mio
(Dentro del bus
soy tan feliz:
el celular que suena es el mío.)

Iba pnsando n vos
Iba pnsando n vos
y pac x 8 qadras
l sitio dnd tnia q bajarm
(Iba pensando en vos
y pasé por ocho cuadras
el sitio donde tenía que bajarme.)

X qlpa d tu rington
X qlpa d tu rington
ya l Fur Elise d Ludwig van m altra
(Por culpa de tu ringtone
ya el Fur Elise de Ludwig van me altera.)

L rgrt d Sanson Carrasco
A st molino
ya nadie lo lancea
salvo l yuvia
(Le regret de Sanson Carrasco
A este molino
ya nadie lo lancea
salvo la lluvia.)

1 msj d txt
1 msj d txt
a l ciudd d Atnas
y no moria Filipids tan jovn
(Un mensaje de texto
a la ciudad de Atenas
y no moría Filípides tan joven.)



"MENSAJEAMENA" (poemas)
40 Páginas. 1a. Edición Buenos Aires 2008. Precio: 10. mil gs. (Paraguay) / 10 Pesos (Argentina) / 10 Reais (Brasil) / 10 Euros (Europa) / 75 Dólares (Estados Unidos) / 3 Dólares (toda África). Tirada: 50 ejemplares / Tapa: Hechas de cartón reciclado, pintadas a mano por Natalia Villamil et Ever Román, & colaboradores voluntarios .
Con el auspicio de YIYI JAMBO.
Impreso en Talleres Ayoreos S. A. E. Tel.: 5411-4961-7244. E-mail: barcoborracho@gmail.com

Javier Viveros (Asunción, 1977). Es Licenciado en Análisis de Sistemas e Ingeniero en Informática. Publicó el libro de cuentos “La luz marchita” (As. 2005), "Dos cuentos" (Bs. As. 2008) y los poemarios “”Dulce y doliente ayer (As. 2007) y “En una baldosa (haikus)” (As. 2008). Publicó asimismo” Ingenierías del Insomnio” (As. 2008), libro de cuentos escrito en conjunto con su hermana Diana Viveros y en la Antología "Anales Urbanos" (As. 2007). Contacto: jviveros@gmail.com

5 comentarios:

A dijo...

te dire... si entiendo la razon y esto de la nueva cultura y como cambia el lenguaje.

Per fuera del terreno -mensaje de celular- (y solo hablo por mi) me parece que no es evolucion, quiza por que me recuerda a esa ficcion (ya no tanto) donde algunos creian que el lenguaje debe ser reducido, eliminado, amputado, y los libros eliminados.

Si, ciertamente habra qwuien pueda hacer poesia con ese lenguaje, pero quiero ver que alguno de estos poetas transmita mensajes como los de algunos granmdes que no citare por que es obvio. yo entiendo que me diras (diran) No es su intencion darnos un nuevo mio cid, un buevo espantapajaros, un nuevo cuervo, etc,

lo cierto es que no lo hacen, y nunc por que no quieren, cierto, pero aunque quisieran no podrian, esa limitante existe (calificala como bueno o malo, no es el punto) y algunos lectores requirimos mas que lo que escuchamos de los adolescentes al salir de l escuela en e transporte publico, requerimos mas de lo que dicen los sobrinitos en la cena dominical, y bueno, recurrimos a quienes tienen ese don y lo saben usar para nuestra buena fortuna.

Besos fuerte y respetuosos
A.

Alan dijo...

Interesante proyecto. Los he linkeado en mi blog. Un saludo!

Katrina Van Dassos dijo...

Recuerdo que hace poco en un programa de la tele mantenían un debate varios escritores españoles en torno a "innovaciones literarias" y un libro en concreto: Nocilla Dream. Que, por lo que comentaban, era como un blog impreso, incluyendo collages y cosas por el estilo.
Uno de los autores que intervenía era Montero Glez, todo un personaje. Pero suscribo cada una de las palabras que salieron de su boca, que se resumirían en algo así como... "¡¡no me jodas! ¡esto ni es literatura ni es nada!". [Que nadie se rasgue las vestiduras ante tal afirmación, el tipo es asín]

No sé, a mí este tipo de modernidades me dejan bastante fría, incluso perpleja, diría yo.

***

Graciñas por la visita y por el piropo (loca).
Un abrazo.

Cohuiná Cartonera dijo...

Saludos desde Chiapas presentándonos como un nuevo proyecto cartonero. Con alegría queremos hacerles llegar nuestras intenciones de seguir creciendo como hermanos cartoneros.

Saludos y recuerden que: !!Las cartoneras unidas jamás serán vencidas!! :D

M*

©Torneo de Caballeros (Moderador) dijo...

E.R.
Sí, aun tienes tiempo de participar.
En el blog encontrarás toda la información.

Saludos,